Unsere Lösungen

Sprachliche Präzision, eine einheitliche Terminologie und hohe Datensicherheit – das sind die Markenzeichen eines professionellen Sprachendienstleisters. Unsere Erfolgsformel für herausragende Übersetzungen: die Beauftragung der richtigen Übersetzer, perfektes Briefing sowie Unterstützung und Übersicht während des Übersetzungsprozesses durch die Bereitstellung geeigneter Übersetzungssoftware. So sind Sorgfalt, Konsistenz und Sicherheit gewährleistet. Unser Standardangebot ist die Übersetzung durch Muttersprachler – grundsätzlich. Die Basis unseres Teams aus Übersetzern, Lektoren und Korrektoren sind Fachkenntnis, Berufserfahrung und Zuverlässigkeit.
Explore our solutions Citrix

Wir nutzen Citrix XenApp, damit alle unseren festangestellten und freien Mitarbeiter sicheren Zugriff auf virtuelle Desktops, Anwendungen und Daten haben. So wird sicheres externes Arbeiten gewährleistet und das Risiko von Datenmissbrauch und Datenverlust erheblich reduziert.

Explore our solutions Plunet

Plunet. Um den Auftragsvorgang bei Übersetzungen zu beschleunigen, bieten wir unseren Stammkunden die Möglichkeit, Übersetzungen online zu beauftragen: Sie können ganz leicht und vor allem sicher Dateien hoch- und herunterladen. Dafür stellt Lacrosse Ihnen unser Übersetzungsmanagementsystem Plunet zur Verfügung. Kunden mit Zugang zu Plunet haben jederzeit Zugriff auf alle archivierten Übersetzungen sowie eine Übersicht über Übersetzungskosten, Sprachpaare und Auftragsvolumen.

Explore our solutions Memoq server

memoQ Server. Auf Seite 2 steht „Vertrag“, auf Seite 30 plötzlich „Vereinbarung“ – so etwas kann passieren, wenn ein langes Dokument ohne professionelle Übersetzungssoftware übersetzt wird. Eine rein manuelle Bearbeitung einer Übersetzung ohne passende Übersetzungssoftware kann zu solchen Inkonsistenzen führen. Aus diesem Grund nutzen alle unsere Übersetzer und Lektoren unseren memoQ-Server . Dabei handelt es sich um ein hochmodernes CAT-Tool, auf das über unseren gesicherten Server zugegriffen werden kann. CAT steht für Computer-Assisted Translation – computerunterstützte Übersetzung. Dadurch wird der Übersetzungsprozess einerseits beschleunigt und vereinfacht, andererseits stellt das Tool eine sichere und stabile Arbeitsumgebung dar. Unser memoQ-Server erhöht die Qualitätssicherung und stellt die Verwendung der korrekten Terminologie sicher. Bei der Arbeit auf unseren gesicherten Servern besteht keinerlei Notwendigkeit, vertrauliche Dokumente via E-Mail auszutauschen. Darüber hinaus können alle Lektoren direkt auf memoQ zugreifen und den Übersetzern direktes Feedback zu ihren Projekten geben. Mehr erfahren

Kontakt do głównego biura w Polsce

Aby skontaktować się z Opiekunami Klienta mogą Państwo zadzwonić pod numer: +48 22 581 38 60, przesłać maila na adres orders@lacrosse-translations.com
lub wypełnić formularz kontaktowy.

Unsere Niederlassung in Deutschland

Bitte kontaktieren Sie Ihren Kundenberater oder senden Sie eine Email an: orders@lacrosse-translations.com oder nutzen Sie unser Kontaktformular.

UK Representation

For UK enquiries please submit your enquiry via our online Contact Form or by sending your message to orders@lacrosse-translations.com.