Translation is a team effort

A good translation is the product of a close-knit and united team effort, where each player knows their role and the ultimate objective. At Lacrosse roles are separate and clearly defined.

• Account Managers will get to know you and your needs, guide through each stage in the decision process and present you with a range of options to meet your turnaround, budget and other expectations.

• Project Managers take care of the translation process itself, through selection of suitably-qualified and experienced translators, reviewers, copy editors and where necessary consultants. They will set up your projects in an efficient and agile way, using the latest CAT tools with all available reference materials and guidelines, monitoring each stage of the process to ensure that your deadlines and expectations are met.

Let’s get to know each other

Cooperation, the right technologies and open communication is the key to successful execution of your translations; whether you need a fast, same day service, or when it comes to complex multi-lingual long-term projects.

Our Sales and Account Management Team

Four dedicated Account Managers bring a range of experience, skills, cultures and languages to their engagement. They are united however by a passion for language and translation, and adhere to the values of respect, transparency, reliability and responsibility when engaging with our clients and partners. Team spirit, professionalism and an open and collaborative approach are the hallmarks of our approach.

Building long-term relationships with our clients, based on mutual trust, transparency and respect lies at the heart of our mission. What does this mean in practice? A proactive approach based on being in touch, listening to our clients, and responding promptly to their challenges, having a two-way dialogue enabling us to present the best carefully-tailored solution. We ask how can we help you, make your work and life easier, bringing you the results you expect.

We will guide you from first contact, responding to you enquiries, presenting offers and solutions, through to monitoring your translation projects at each stage, through to post-completion tasks and gauging your ultimate satisfaction.

All staff have an educational background in languages or linguistics, and we have team members who can correspond and speak with you not just in English and Polish, but also German, Dutch, Italian, French and Hungarian. We understand well the translation process and the range of options available to deliver what you need and by when you need it.

Our Production & Project Management Team

Our dedicated team of project managers have many years of experience in the language services industry, and will expertly oversee and manage your projects. The production team also includes our reviewers, proof-readers, editors and specialists in document design and formatting, supported by a Partner Manager who ensures there is always a suitable and adequate supply of linguistic resources available whatever the task or language pairing.

Their work is not just about selecting the right team for a particular project, whether it’s a certified translation needed in court for tomorrow, or an annual report translation from English into French, and returning it to the client once complete.

We might be faced with a sudden requirement to speed up the completion of a project, optimise resources available to us, or in court submissions and pleadings scrupulously implement last minute changes in the source documents, resolve vital terminological uncertainties that might arise between translators and end-client, our production team is always on hand in every situation to find solutions and deliver on our commitments. Our success is built on understanding our clients’ on-going and changing needs, a flexible approach, and efficiently co-ordinated action and close-knit cooperation among all the parties involved in a translation project.

Technology and Administrative support

Our accounts and production teams are expertly supported by a full-time IT manager, and administrative assistant. Working together in harmony it is our mission to support you in the most comprehensive, secure and seamless way possible, so you don’t have to worry about translations but can focus on your business.

Our administrative partner ensures the effective operation of our office, document flows and management, and all questions related to cooperation with suppliers and settlements.

Our dedicated IT manager and second-line IT support team take responsibility for our IT environment, which has our Citrix server at its core, enabling all staff to securely access virtual desktops from any location. This way they can efficiently and securely work on projects using all IT solutions necessary, such as our XTRF Translation Management System or memoQ server for translation projects. You can rest assured about the security of data transfer and that your documents do not end up in private email inboxes or being stored on external hard drives. Everything takes place on our server which is located in a secure data centre located in Poland.


Lawrence Fahrenholz, Managing Director

Lawrence has been with Lacrosse since its inception and today is responsible for representing the company, decision-making and the overall strategic direction. In addition to managing the business Lawrence maintains an on-going keen interest in the translation process and quality assurance of the company’s services. Lawrence himself worked as a translator and proofreader at a major international law firm in the 1990s, and spent two years teaching at a business school in southern Poland. A native of St Andrews, Scotland, he holds a first class degree in history from Glasgow University and an M.Phil in international relations from Cambridge University. Lawrence is a native English speaker and is fluent in Polish.

Karolina Jazic, Head of Sales

Karolina is responsible for overseeing all sales activities of the company and managing the Account Management team. Karolina has 15 years of experience in customer service and sales departments in Poland and abroad. She is focused on finding solutions and accommodating clients’ needs and expectations. She is a people person and has excellent communication skills. Karolina holds a diploma from Dublin Business School and a Masters degrees in History and English Studies. She speaks English and has good working knowledge of German and Italian (B1).

Kinga Mazur, Account Manager

Kinga Mazur has been with Lacrosse for over 12 years now. Her fields of experience cover both maintaining and developing customer relationships along with selling and marketing activities. As an Account Manager Kinga deals with day-to-day cooperation with current clients and responding to new enquiries. She holds a BA in English Philology, and she also studied Economics and Management. She speaks Polish and English, and has a basic working knowledge of Russian.

Anna Kendli, Account Manager and Invoicing Specialist

Ania holds a masters degrees in applied Linguistics and European Studies from the University of Warsaw. Anna is bilingual in Hungarian and Polish, and also speaks advanced English and Italian. She joined Lacrosse in 2018. As an Account Manager and Invoicing Specialist Anna is responsible for maintaining and development of customer relationships, preparing cost estimates and offers as well as managing the invoicing process at Lacrosse.


Justyna Kubacka, Head of Production

Justyna is a graduate of Japanese Studies Department of Oriental Studies at the University of Warsaw. She joined Lacrosse in November 2014. Justyna is currently employed as Head of Production, being responsible for Coordinating the work of the Production department team as well as delivering the highest level translation projects. Justyna is fluent in English and Japanese.

Anna Kochanowska, Senior Project Manager

Anna manages projects with a passion that stems from her chosen educational path. She holds a masters degree in English philology, and a bachelors degree in Iberian studies from Warsaw University as well as having a post-graduate certificate in project management from Warsaw University of Technology. Apart from having a broad knowledge of tools that facilitate the translation process , Anna acquired a Prince2 certificate confirming her knowledge of project management methodologies. Her management role intertwines with the recruitment and mentoring of interns, implementing new solutions and working as Elia Exchange National Coordinator to help bridge the gap between the business and academic worlds.

Martyna Kalinowska, Translation Reviewer

Martyna graduated from the University of Warsaw in the Faculty of Law and Administration. She joined Lacrosse in 2008 after gaining legal experience whilst working in leading law firms. Since she has developed her expertise as a Lacrosse proofread and reviewer and adds value thanks to her legal background and education.

Marta Długosz, Translation Resource Coordinator

Marta graduated from the University of Warsaw, faculty of English Studies and Post-Graduate Interdisciplinary Translation Studies. At Lacrosse she is responsible for revising translations as well as maintaining our clients termbases and translation memories. She joined our team in 2014 after working as a translator for several years. Marta is fluent in English and speaks advanced level Spanish.

Administration & IT

David Brzeziński, IT Support Specialist

David is a final-year Computer Science undergraduate at the Warsaw Management University, specializing in web systems. He joined the Lacrosse team in 2018 as IT support. Presently, David supports Lacrosse in all front-line IT matters and helpdesk support. He is also responsible for cooperation with the firm’s second line support – an external provider of IT security and server maintenance services for Lacrosse. Additionally, David is involved in managing Lacrosse’s website and supports the team with his graphic design skills in our digital marketing activities.